اخر الاخبار

ميتا تُطلق نموذجًا جديدًا لتحويل الكلام إلى نص وترجمة متعددة اللغات

 

ميتا تُطلق نموذجًا جديدًا لتحويل الكلام إلى نص وترجمة متعددة اللغات


أعلنت شركة ميتا (السابقة فيسبوك) عن إطلاق نموذج جديد يهدف إلى تحويل الكلام إلى نص وترجمته لما يقارب من 100 لغة مختلفة، وذلك في إطار جهودها المستمرة لتحقيق تقدم في مجال تطوير الترجمة الآلية والتفاعلات متعددة اللغات.


تم تسمية هذا النموذج الجديد باسم "SeamlessM4T"، وهو اختصار لترجمة آلية متعددة اللغات والوسائط. يمتلك هذا النموذج القدرة على تحويل الكلام إلى نص وترجمة النص إلى نص بنحو 100 لغة. وبالنسبة للتحويل بين الكلام والنص، يستطيع هذا النموذج التعرف على ما يقرب من 100 لغة مُدخلة وتحويلها إلى 35 لغة مختلفة في الإخراج.


تم إصدار هذا النموذج من قِبَل ميتا تحت ترخيص Creative Commons CC BY-NC 4.0، مما يتيح للباحثين والمطورين فحصه وتحليله بشكل أفضل.


تأتي هذه الخطوة في إطار جهود ميتا لتطوير تقنيات الترجمة الآلية وتحسين القدرة على التفاعل بين لغات متعددة. ويُعَد SeamlessM4T إنجازًا مهمًا حيث يقوم بتنفيذ عملية الترجمة بشكل متكامل، مقارنةً بنماذج الترجمة التقليدية التي قد تقسم هذه العملية إلى مراحل متعددة.


تبرز واحدة من مميزات هذا النموذج القدرة على التعرف على الانتقال بين لغتين أو أكثر في جملة واحدة، مما يعزز من دقة الترجمة وتجنب التباس المعاني. وأظهرت مقاطع الفيديو التوضيحية التي قامت ميتا بنشرها أن النموذج يمكنه التفريق بين الهندية والتيلجو والإنجليزية بسهولة.


يعتمد نموذج SeamlessM4T على تطور نماذج الترجمة السابقة التي قدمتها ميتا، حيث أطلقت الشركة في العام الماضي نموذجًا للترجمة من نص إلى نص يدعم 200 لغة.


تعكف ميتا على استخدام الذكاء الاصطناعي وتقنيات التعلم العميق لتحسين تقنياتها في مجال الترجمة والتفاعل اللغوي. تأتي هذه الجهود في سياق أهمية الترجمة المتعددة اللغات لميتا، التي تُشغل فِرَقًا مُتخصصة لإدارة المحتوى بلغات متنوعة على منصاتها، مثل فيسبوك وإنستاجرام.


تأتي إطلاقات هذه النماذج والتحسينات الجديدة تأكيدًا على التزام ميتا بتطوير تقنيات الترجمة وتعزيز التواصل بين ثقافات مختلفة، وذلك لتمكين مستخدميها من التفاعل بسهولة وفهم محتوى متعدد اللغات.


إلى جانب إصدار النماذج الجديدة، أعلنت ميتا أيضًا عن توفير بيانات ومجموعات بيانات إضافية لتدعيم تطوير تقنيات الترجمة. ومن بين هذه المجموعات الملحقة تأتي مجموعة البيانات "SeamlessAlign" والتي تعمل على توفير البيانات الوصفية لدعم الترجمة المتعددة اللغات والوسائط.


تشير ميتا إلى أن تطوير مترجم لغة عالمي يشكل تحديًا نظرًا لأن الأنظمة الحالية للترجمة غالبًا ما تغطي نطاقًا محدودًا من اللغات العالمية. تهدف ميتا من خلال هذه الخطوات الجديدة إلى تعزيز تواجدها في مجال الترجمة المتعددة اللغات وتطوير تقنيات تدعم التواصل اللغوي عبر الحدود الثقافية.


ميتا أوضحت أن هذا النموذج الجديد يمتاز بقدرته على التعامل مع التحولات بين اللغات داخل جمل واحدة، مما يعزز من دقة الترجمة ويسهم في تجنب التباس المعاني. هذا يشكل ميزة مهمة خاصةً عندما ينتقل شخص بين لغتين أو أكثر خلال حديثه.


إلى جانب تحسين الترجمة المتعددة اللغات، تسعى ميتا أيضًا لتوفير تجربة أمثل للمستخدمين الذين يستخدمون لغات غير رئيسية. من خلال توفير تقنيات الترجمة والتفاعل اللغوي لهذه اللغات، تسعى ميتا لضمان أن مستخدميها حول العالم يمكنهم الاستفادة من منصاتها بطريقة ممتازة وبمستوى تفاعل أفضل.


إجمالًا، تعكس هذه الجهود الجديدة تطلع ميتا لتحقيق تقدم ملموس في تقنيات الترجمة الآلية وتعزيز التواصل بين مختلف اللغات والثقافات. من خلال تقديم نماذج متقدمة وتوفير البيانات اللازمة، تسعى ميتا لتحسين تجربة مستخدميها وجعل التواصل عبر اللغات أكثر يسرًا وفعالية.


تابع موقعنا tech1new.com انضم إلى صفحتنا على فيسبوك و متابعتنا على Twitter ، أو أضف tech1new.com إلى موجز أخبار Google الخاص بك للحصول على تحديثات إخبارية فورية ومراجعات وشروحات تقنية

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق